- +1
2026年,這些外國(guó)文學(xué)新書(shū)要來(lái)了(二)
2026年到了。
這一年,在外國(guó)文學(xué)領(lǐng)域,我們將讀到古爾納自2021年獲諾獎(jiǎng)之后出版的首部小說(shuō)《盜竊》、諾獎(jiǎng)得主J.M.庫(kù)切文學(xué)評(píng)論新作《晚年評(píng)論》、諾獎(jiǎng)得主帕慕克的創(chuàng)作筆記和繪畫(huà)世界《遠(yuǎn)山回憶》、中文世界對(duì)葉芝詩(shī)歌的首次系統(tǒng)完整譯介……
在2026年到來(lái)之際,澎湃新聞?dòng)浾咛匕慈A語(yǔ)文學(xué)、外國(guó)文學(xué)分類(lèi)整理了新年書(shū)單,以饗讀者。此為外國(guó)文學(xué)·第二篇。
《盜竊》
作者:[英] 阿卜杜勒拉扎克·古爾納
譯者:黃協(xié)安

內(nèi)容簡(jiǎn)介:《盜竊》是英國(guó)作家古爾納自2021年獲諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)之后出版的首部小說(shuō)。20世紀(jì)90年代的桑給巴爾,三位性格迥異的青年——卡里姆、福齊亞與白達(dá)爾,在這座年輕的國(guó)家里迎來(lái)人生蛻變的關(guān)鍵時(shí)刻。當(dāng)三人初嘗愛(ài)情悸動(dòng)、工作磨礪與為人父母的滋味時(shí),他們之間的羈絆迎來(lái)終極考驗(yàn)。
預(yù)計(jì)出版時(shí)間:2026年4月
《里索斯詩(shī)精選》
作者:[希臘]揚(yáng)尼斯·里索斯
譯者:趙四

內(nèi)容簡(jiǎn)介:揚(yáng)尼斯·里索斯是高產(chǎn)而受敬重的現(xiàn)代希臘詩(shī)人。這部選集勾勒了詩(shī)人一生的創(chuàng)作,因而捕捉到了那段生命的宏大軌跡。從浸潤(rùn)著海洋氣息的童年,到天真夏日里焦躁的冒險(xiǎn)與破碎的純真。讀者可追隨詩(shī)人里索斯穿越人生的傷痛,見(jiàn)證其聲音如何蛻變?yōu)橐环N成熟的語(yǔ)調(diào)——憤世嫉俗而痛苦,卻又鋒芒畢露地透著真實(shí)。
預(yù)計(jì)出版時(shí)間:2026年4月
《乘客·海洋之星》
作者:[美]科馬克·麥卡錫
譯者:楊逸

內(nèi)容簡(jiǎn)介:《乘客·海洋之星》是美國(guó)作家科馬克·麥卡錫醞釀五十余年的作品,也是他去世前出版的最后之作。小說(shuō)包含兩部,共同講述了一個(gè)驚心動(dòng)魄的故事,一段不可言說(shuō)的愛(ài)。一對(duì)兄妹飽受失去親人的痛苦折磨,被陰謀所困擾,渴望一種無(wú)法與上帝和解的死亡。這兩部作品是麥卡錫對(duì)意識(shí)、罪感、科學(xué)邊界與人類(lèi)存在的終極探問(wèn),被認(rèn)為是他文學(xué)生涯最具野心、也最具哲學(xué)深度的二部曲。
預(yù)計(jì)出版時(shí)間:2026年4月
《語(yǔ)言格柵》
作者:[德]保羅·策蘭
譯者:亮晶晶

內(nèi)容簡(jiǎn)介:作為二戰(zhàn)后影響深遠(yuǎn)的德語(yǔ)詩(shī)人,保羅·策蘭不僅以文字見(jiàn)證了奧斯維辛的歷史傷痛,還在其實(shí)驗(yàn)性的寫(xiě)作中對(duì)語(yǔ)言的邊界發(fā)出探問(wèn)。《語(yǔ)言格柵》為“策蘭詩(shī)文集”出版計(jì)劃的一部分。譯文以蘇爾坎普出版社(Suhrkamp Verlag)2000年出版的權(quán)威版本(也是策蘭研究中最常被引用的版本)《策蘭詩(shī)文集(七卷本)》(Gesammelte Werke in sieben B?nden)為底本,除完整譯介同名詩(shī)集外,更特別收錄了策蘭發(fā)表于上世紀(jì)五六十年代之交的散文、演講、受訪發(fā)言等重要文獻(xiàn)。這些非詩(shī)體文字直接呈現(xiàn)了詩(shī)人創(chuàng)作轉(zhuǎn)型期的核心詩(shī)學(xué)思想,與同期詩(shī)歌作品形成互文,為讀者深刻理解策蘭提供了更為立體和完整的依據(jù)。
預(yù)計(jì)出版時(shí)間:2026年5月
《在世界盡頭吃橄欖》
作者:[以]埃特加·凱雷特
譯者:王如菲

內(nèi)容簡(jiǎn)介:這是暢銷(xiāo)書(shū)《銀河系邊緣的小失?!纷髡甙L丶印P雷特的全新故事集。33個(gè)短故事,展現(xiàn)生活中的迷茫和脆弱時(shí)刻,暗黑、滑稽、怪誕、犀利、魔幻又令人心碎。埃特加說(shuō):“這是我寫(xiě)過(guò)的最具末世色彩的短篇故事集,但它在許多方面也是最樂(lè)觀的。也許是因?yàn)槟阒車(chē)氖澜缣峁┑南M腿诵匀绱酥贂r(shí),你就會(huì)在想象中的世界里更拼命地尋找它們?!?/p>
預(yù)計(jì)出版時(shí)間:2026年5月
《糖果屋》
作者:[美]珍妮弗·伊根
譯者:李思璟

內(nèi)容簡(jiǎn)介:《惡棍來(lái)訪》兄弟篇,普利策獎(jiǎng)作家珍妮弗·伊根新作:精彩人物群像,實(shí)驗(yàn)性文體,令人眼花繚亂的“糖果屋”之下,是對(duì)人類(lèi)對(duì)彼此聯(lián)系、家庭、隱私和愛(ài)的渴望。伊根以令人驚嘆的敘事陣列呈現(xiàn)角色:從全知視角到第一人稱(chēng)復(fù)數(shù),從雙重聲部對(duì)話(huà)到書(shū)信體章節(jié),乃至推特推文集錦?!短枪荨凡粌H是智力的華彩演繹,更對(duì)人類(lèi)渴望聯(lián)結(jié)、愛(ài)的堅(jiān)韌與超越,作出了詮釋。
預(yù)計(jì)出版時(shí)間:2026年5月
《晚年評(píng)論》
作者:[南非] J.M.庫(kù)切
譯者:王敬慧

內(nèi)容簡(jiǎn)介:諾獎(jiǎng)作家J.M.庫(kù)切文學(xué)評(píng)論新作。在《晚年評(píng)論》一書(shū)中,庫(kù)切探討了一批世界上最偉大作家的作品,包括丹尼爾·笛福,到歌德與伊雷娜·內(nèi)米洛夫斯基,再到與他同時(shí)代的菲利普·羅斯。這一批作家及作品跨越三百余年,但庫(kù)切以清晰而精準(zhǔn)的語(yǔ)言寫(xiě)就,在對(duì)這些作品的深刻洞察與分析中,也展現(xiàn)了自己敏銳的洞察力與作為小說(shuō)家的深厚功底。
預(yù)計(jì)出版時(shí)間:2026年6月
《遠(yuǎn)山回憶》
作者:[土耳其]奧爾罕·帕慕克
譯者:李琬

內(nèi)容簡(jiǎn)介:諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)得主帕慕克年少時(shí)的夢(mèng)想是成為畫(huà)家,多年來(lái),他堅(jiān)持把日常所見(jiàn)所感寫(xiě)進(jìn)“靈感筆記本”,并配以自己優(yōu)美的畫(huà)作。在這本書(shū)里,他追溯小說(shuō)靈感的源頭;他書(shū)寫(xiě)自己與故土之間糾結(jié)難解的羈絆;他也記錄內(nèi)心的聲音、家人和愛(ài),思考寫(xiě)作本質(zhì)的奧義?!哆h(yuǎn)山回憶》是帕慕克的創(chuàng)作筆記和繪畫(huà)世界,也是一件容納文學(xué)、繪畫(huà)與生活的藝術(shù)品,它以圖文并茂的方式,完整再現(xiàn)了帕慕克近二十年來(lái)的創(chuàng)作旅程。
預(yù)計(jì)出版時(shí)間:2026年6月
《杜甫一生》
作者:[美] 艾略特·溫伯格
譯者:李棟

內(nèi)容簡(jiǎn)介:這是作家、翻譯家、詩(shī)人艾略特·溫伯格的第一本詩(shī)集,由58篇簡(jiǎn)短的詩(shī)歌沉思組成,靈感來(lái)自杜甫的作品,以蒙太奇的手法記錄了杜甫的一生及其所處的時(shí)代。它關(guān)乎詩(shī)歌的創(chuàng)作,從更大意義上來(lái)說(shuō),它關(guān)乎生活,關(guān)乎人一生中所有的混亂、悲傷和奇跡。本書(shū)為中英雙語(yǔ)版,且獨(dú)家收錄詩(shī)人新作品《山》和《石頭日歷》。
預(yù)計(jì)出版時(shí)間:2026年6月
《李白來(lái)信》
作者:[美] 康拉德·艾肯
譯者:陳東飚

內(nèi)容簡(jiǎn)介:這是中文世界首部康拉德·艾肯詩(shī)歌精選集??道隆ぐ希?889—1973)是20世紀(jì)美國(guó)著名詩(shī)人,畢業(yè)于哈佛大學(xué),在校期間結(jié)識(shí)T.S.艾略特并成為終身好友。他獲得過(guò)諸多詩(shī)歌獎(jiǎng)項(xiàng),包括美國(guó)國(guó)家圖書(shū)獎(jiǎng)、普利策詩(shī)歌獎(jiǎng)等,對(duì)現(xiàn)代主義詩(shī)歌的推動(dòng)有著重要的貢獻(xiàn)。
預(yù)計(jì)出版時(shí)間:2026年6月
《葉芝詩(shī)全集》
作者: [愛(ài)爾蘭] 威廉·巴特勒·葉芝
譯者:董伯韜

內(nèi)容簡(jiǎn)介:葉芝是首位獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)的愛(ài)爾蘭詩(shī)人。這是中文世界首次系統(tǒng)、完整譯介葉芝詩(shī)歌,收錄葉芝一生創(chuàng)作的所有詩(shī)歌,由翻譯家董伯韜歷時(shí)10年譯成,主要以理查德·J·芬納倫(Richard J. Finneran)編輯的《威廉·巴特勒·葉芝詩(shī)集》為翻譯底本,其中《羅蘭爵士》《烏辛的漫游》《梅芙女王的暮年》《幽暗之水》《雙王》等敘事詩(shī)和戲劇詩(shī)皆為首譯。
預(yù)計(jì)出版時(shí)間:2026年6月
《厭女的邏輯》
作者:[澳]凱特·曼恩
譯者:巫靜文
內(nèi)容簡(jiǎn)介:“21世紀(jì)的波伏瓦”凱特·曼恩的成名之作,性別學(xué)術(shù)界公認(rèn)突破過(guò)往論述,獲得2019年美國(guó)哲學(xué)協(xié)會(huì)圖書(shū)獎(jiǎng)、2019年美國(guó)出版商協(xié)會(huì)PROSE獎(jiǎng)?!叭魏我粋€(gè)東西存在久了,都有它之所以難以根除的瘧疾,厭女也是?!?/p>
預(yù)計(jì)出版時(shí)間:2026年6月
《浮草人生》(暫譯名)
作者:[美]姜鏞訖
譯者:朱亞云

內(nèi)容簡(jiǎn)介:姜鏞訖是首位獲得古根海姆獎(jiǎng)的亞裔,這是他的自傳體小說(shuō)。年輕理想主義者韓青坡帶著四美元和一箱莎士比亞的作品,逃離被日本占領(lǐng)的朝鮮,來(lái)到繁華的大都市紐約,他醉心于紐約絢麗夢(mèng)幻的景觀,但同時(shí)無(wú)法真正成為一個(gè)“美國(guó)人”,他試圖實(shí)現(xiàn)自己的抱負(fù),同時(shí)試圖理解美國(guó)的全部。這個(gè)懸浮的青年在差異巨大的兩個(gè)世界之間流浪,過(guò)著孤獨(dú)的生活。
預(yù)計(jì)出版時(shí)間:2026年6月
《想想龍蝦》
作者:[美]大衛(wèi)·福斯特·華萊士
譯者:靖振忠

內(nèi)容簡(jiǎn)介:本書(shū)由10篇不同主題的非虛構(gòu)作品構(gòu)成,是一部集合了作者深刻的洞察力和獨(dú)特幽默感的散文集。在書(shū)名文章《想想龍蝦》中,華萊士以緬因州龍蝦節(jié)為背景,以其特有的密集信息和詳盡的敘述,深入探討了龍蝦是否能夠感受到痛苦的話(huà)題,帶領(lǐng)讀者思考了動(dòng)物權(quán)利和人類(lèi)飲食習(xí)慣之間的復(fù)雜關(guān)系。
預(yù)計(jì)出版時(shí)間:2026年6月
《那刺眼的黑暗》
作者: [摩洛哥]塔哈爾·本·杰倫
譯者:陳陽(yáng)

內(nèi)容簡(jiǎn)介:摩洛哥作家塔哈爾·本·杰倫的代表作,曾獲都柏林文學(xué)獎(jiǎng)。小說(shuō)基于一場(chǎng)真實(shí)事件改編而成:1971年,一批摩洛哥人因政變失敗被捕入獄。這些失去了未來(lái)的囚徒,只能靠日日規(guī)律的祈禱、講述自己記憶中僅剩的點(diǎn)滴,讓精神超脫苦痛的現(xiàn)實(shí)。求生的力量,讓他們殘余的生命之火繼續(xù)發(fā)光,熬過(guò)了幾十年的囹圄生涯,最終獲釋?zhuān)孬@自由。
預(yù)計(jì)出版時(shí)間:2026年6月





- 報(bào)料熱線(xiàn): 021-962866
- 報(bào)料郵箱: news@thepaper.cn
滬公網(wǎng)安備31010602000299號(hào)
互聯(lián)網(wǎng)新聞信息服務(wù)許可證:31120170006
增值電信業(yè)務(wù)經(jīng)營(yíng)許可證:滬B2-2017116
? 2014-2026 上海東方報(bào)業(yè)有限公司




