欧美成人A片免费|日韩无码一级av|一级黄色大片在线播放|黄片视频在线观看无码|亚洲精品成人无码影视|婷婷五月天视频网站|日韩三级AV在线播放|姓爱av在线婷婷春色五月天|真人全黃色录像免费特黄片|日本无码黄在线观看下载

  • +1

中國(guó)第一知日作家李長(zhǎng)聲:在孤獨(dú)的天地里唯我獨(dú)尊

竺祖慈
2015-06-21 15:39
翻書(shū)黨 >
字號(hào)

旅日作家李長(zhǎng)聲。

        我與長(zhǎng)聲相識(shí)于1982年夏末,剛?cè)搿蹲g林》雜志任日本文學(xué)編輯不到一年的我去濟(jì)南參加中國(guó)日本文學(xué)研究會(huì)的一個(gè)年會(huì),某晚在會(huì)議招待所的樓梯上遇到他,經(jīng)旁邊的朋友介紹,知道他是吉林人民出版社剛創(chuàng)刊不久的《日本文學(xué)》雜志的編輯。我們握了手,然后去他房間聊了一陣,竟有了一見(jiàn)如故的感覺(jué)。

        現(xiàn)在想來(lái),除了他的豪爽之外,大概還因我倆有太多的共同之處:同年生人(我大他幾個(gè)月)、同為老三屆中的68屆高中生、同樣有過(guò)下鄉(xiāng)知青的經(jīng)歷、同一年入行當(dāng)日本文學(xué)編輯,而且我倆的日文都由各自的父親私授而非科班出身,更重要的是我們都熱愛(ài)自己新的職業(yè),享受自己的工作。會(huì)議期間我倆又抓緊機(jī)會(huì)聊了很多,大多是關(guān)于各自怎樣在起步已晚的情況下抓緊在日本文學(xué)翻譯出版方面做出點(diǎn)事情的“野望”。

        自此,我和長(zhǎng)聲便開(kāi)始了主要以書(shū)信為紐帶的交往和友誼。濟(jì)南會(huì)議翌年,他陪我一起在日本文學(xué)研究和翻譯力量集中的北京和東北走了一圈。他雖入行不久,但憑著自己的悟性和兩年的投入,對(duì)這一行的了解以及在行內(nèi)建立的人脈關(guān)系已足以讓我此行大有收益。我真正踏入這個(gè)圈子,應(yīng)該是始于此次北方之行。

        現(xiàn)在想想有點(diǎn)奇怪,即使在那個(gè)年代,無(wú)論是出版界還是文學(xué)翻譯界,“同行冤家”的競(jìng)爭(zhēng)已經(jīng)顯在,我倆之間卻一直未存絲毫提防之心。近日翻閱了他近二十年之間給我的書(shū)信(前年見(jiàn)長(zhǎng)聲時(shí)我說(shuō)電郵時(shí)代之前他的來(lái)信我?guī)缀醵急4嬷?,他說(shuō)自己亦然),發(fā)現(xiàn)我們一直相互通報(bào)著自己的選題設(shè)想、發(fā)稿計(jì)劃以及手里較好的稿源等信息,相互對(duì)對(duì)方的信息評(píng)頭論足,以至有時(shí)根據(jù)對(duì)方的需要而提供作者、譯者甚至稿件資源方面的援助。

        由于各自刊物的特點(diǎn)不同,再加我后來(lái)轉(zhuǎn)為負(fù)責(zé)《譯林》的日常編務(wù)而不能專(zhuān)注于日本文學(xué),所以在日本文學(xué)方面,自然是長(zhǎng)聲給我(或說(shuō)給《譯林》)的幫助大得多。這也許是因?yàn)槲覀儍杉译s志的用稿需求有點(diǎn)錯(cuò)位,這種合作不會(huì)傷害各自的存在,而且我倆又對(duì)對(duì)方的行事風(fēng)格以及對(duì)方的刊物抱著一種真正的欣賞,但我想更重要的是因?yàn)樵陂L(zhǎng)聲的眼里,日本文學(xué)的譯介出版作為事業(yè),已超出一己或一社的局限,因著自己對(duì)這項(xiàng)事業(yè)的感情,急切地期望在經(jīng)歷了那么多年的禁錮和凋零之后,日本文學(xué)的譯介出版能通過(guò)我們的共同努力而在中國(guó)結(jié)出更多的果實(shí)。

        這一方面體現(xiàn)了他的眼界格局,同時(shí)也體現(xiàn)了他的度量襟懷。那些年里,以長(zhǎng)聲為圓心,國(guó)內(nèi)一批中青年日本文學(xué)編輯之間存在著一種很好的信任和合作關(guān)系,以至七家出版社聯(lián)合出版了一套“日本文學(xué)流派代表作叢書(shū)”,共同確定選題,分工擔(dān)任出版任務(wù)。在中國(guó)出版史上,此類(lèi)完全沒(méi)有政府背景的規(guī)模性合作行動(dòng)大概是絕無(wú)僅有的?,F(xiàn)在想起來(lái),應(yīng)該是長(zhǎng)聲以其人格魅力吸引和團(tuán)結(jié)了一批志趣相投的同行,又以之為基礎(chǔ),在一定程度上實(shí)踐了他盡快盡多地為日本文學(xué)的譯介出版事業(yè)做些事情的抱負(fù)。

        長(zhǎng)聲于《日本文學(xué)》雜志的重要性很快凸現(xiàn),由編輯而副主編,實(shí)際負(fù)責(zé)和領(lǐng)導(dǎo)著這份刊物的工作,《日本文學(xué)》在中日兩國(guó)間的影響也日益增大。他以自己的眼界和胸襟,超脫于當(dāng)時(shí)國(guó)內(nèi)日本文學(xué)界的門(mén)戶(hù)對(duì)立以及種種是非,讓東西南北的學(xué)者和譯者都能在這份刊物上找到自己的一席之地。雜志的成功也鼓舞吉林出版社的領(lǐng)導(dǎo)產(chǎn)生了成立“中日文化分社”以及再辦一個(gè)《今日日本》之類(lèi)的想法,其中當(dāng)然也包含了長(zhǎng)聲的雄心。

        我從書(shū)信中看到了長(zhǎng)聲對(duì)刊物以及日本文學(xué)譯介出版工作越來(lái)越多的設(shè)想,同時(shí)他的情緒化也越來(lái)越在書(shū)信中表現(xiàn)——成功或?qū)崿F(xiàn)自己設(shè)想時(shí)的亢奮以及受挫或失誤(例如某期刊物出現(xiàn)編校錯(cuò)誤或讀者反映不理想)時(shí)的沮喪。他在信中也常常為自己不穩(wěn)定的情緒而反省,卻又難以很好地控制。

        他一直有著自己的翻譯計(jì)劃和研究課題,例如“北緯四十度圈的文學(xué)——中國(guó)東北文學(xué)和日本北海道文學(xué)”之類(lèi)。他關(guān)注過(guò)好幾位北海道出身的作家,上世紀(jì)八十年代前期便多次在信中跟我談渡邊淳一及其作品,這位九十年代后期因《失樂(lè)園》而在日本和中國(guó)大紅大紫的北海道作家當(dāng)時(shí)在中國(guó)基本無(wú)人知曉,由此也足見(jiàn)長(zhǎng)聲眼光之超前獨(dú)到。

        他想寫(xiě)點(diǎn)東西,也想多譯點(diǎn)自己喜歡的作品,但是繁重的編務(wù)讓他擱置自己個(gè)人的計(jì)劃,這樣的犧牲他樂(lè)于承受,因?yàn)槟鞘撬氖聵I(yè)??墒钱?dāng)年出版社的機(jī)關(guān)體制和作風(fēng)讓他覺(jué)得處處受到掣肘,錯(cuò)綜復(fù)雜的人事關(guān)系又讓這位只知謀事不知謀人的關(guān)東漢子無(wú)以應(yīng)對(duì),還有那缺少一份過(guò)硬學(xué)歷的“軟肋”——他在國(guó)內(nèi)的最終學(xué)歷好像是北大函授,學(xué)歷層次的不足也是大多老三屆知青為十年“文革”做出的時(shí)代性犧牲——更成為阻礙他做事和發(fā)展的充分借口。

        在他的來(lái)信中感覺(jué)到他的彷徨無(wú)助漸漸轉(zhuǎn)為憤怒,這種情緒終于爆發(fā),跟領(lǐng)導(dǎo)的正面沖突使他無(wú)法再在那個(gè)環(huán)境生存。1987年,他終于離開(kāi)了那份浸透著他心血的刊物,不得不思考此后的去路?!度毡疚膶W(xué)》1988年被人承包,出了三期通俗、流行、推理小說(shuō)專(zhuān)輯后終于停刊,中國(guó)從此再也沒(méi)有日本文學(xué)的專(zhuān)門(mén)刊物。        

        親眼看看日本一直是長(zhǎng)聲的夢(mèng)想。他不止一次在信中跟我說(shuō):我們干這行,怎能不去日本看看??墒窃谏鲜兰o(jì)八十年代,即使是干這行,東渡也絕非易事,于是這位國(guó)內(nèi)唯一的日本文學(xué)專(zhuān)業(yè)刊物的負(fù)責(zé)人,在其任上終于沒(méi)能踏上過(guò)東瀛的土地。一旦離開(kāi)了位子,沒(méi)了羈絆,長(zhǎng)聲突然覺(jué)得是實(shí)現(xiàn)親眼看日本這個(gè)夢(mèng)想的時(shí)候了。他積極著手此事,并于1988年踏上自費(fèi)旅日之途。

        走之前,他在給我的信中說(shuō):“我給自己寫(xiě)了一副對(duì)聯(lián):‘勤工觀(guān)社會(huì),博覽著文章’,這就是我設(shè)想的旅日內(nèi)容。為活命,不得不勤工,而借此地可以學(xué)習(xí)語(yǔ)言,體驗(yàn)生活,觀(guān)察社會(huì)。在這個(gè)基礎(chǔ)上,我想多多讀點(diǎn)書(shū),而讀書(shū)的成果則表現(xiàn)在文章。我早就喜愛(ài)雜文、散文,當(dāng)編輯以來(lái)又特別喜愛(ài)書(shū)話(huà),總想自己也動(dòng)動(dòng)筆。我覺(jué)得譯者們譯介日本的東西是相當(dāng)盲目的,對(duì)日本的圖書(shū)出版,缺乏客觀(guān)的把握和具體的了解。我打算像杜漸(香港《良友》主編,著有《書(shū)海夜航》等)、李嘉(原臺(tái)灣“中央社”駐日記者,著有《日本專(zhuān)欄》)、周作人那樣,寫(xiě)些有關(guān)日本的出版、圖書(shū)、文化方面的小文章,或者可以叫‘東瀛孤帆’吧。讀者可以借此了解日本圖書(shū)出版,譯者也可以從中選擇可譯之作。我自信寫(xiě)這種小文章是勝任愉快的……‘希望本無(wú)所謂有,無(wú)所謂無(wú)’。命運(yùn)女神并不特別垂青我們,但似乎也沒(méi)有徹底拋棄我們。我去日本,一不指望發(fā)財(cái),二不追求文憑,去了就是收獲?!?/p>

        長(zhǎng)聲在后來(lái)的文章中不止一次引用過(guò)“勤工觀(guān)社會(huì),博覽著文章”這副對(duì)聯(lián),以至百度百科“李長(zhǎng)聲”辭條中也有“自勵(lì)‘勤工觀(guān)社會(huì),博覽著文章’”的字樣。這都是因?yàn)殚L(zhǎng)聲后來(lái)的一切都踐行了這副對(duì)聯(lián)所體現(xiàn)的旅日初衷,實(shí)現(xiàn)了給我的信中所提的種種具體設(shè)想,唯一不同的是后來(lái)給《讀書(shū)》雜志開(kāi)的專(zhuān)欄名為“東瀛孤燈”而非“東瀛孤帆”而已。

        我不大問(wèn)起長(zhǎng)聲在日本的生活狀態(tài),因?yàn)殡[隱中覺(jué)得以他的粗放和直接,在細(xì)膩而曖昧的日本居住應(yīng)該是大不易的,再加他來(lái)信時(shí)曾不止一次地說(shuō)到自己的“さびしい(孤寂)”,而且力主我不要像他那樣走自費(fèi)旅日的路,從中不難體會(huì)到那段時(shí)間他的艱難甚至軟弱。他語(yǔ)焉不詳,我也不想提可能令他不快的話(huà)題,以至于對(duì)他在日的情況遠(yuǎn)不似在《日本文學(xué)》雜志時(shí)那樣有直接的了解,但是有些偶然得到的細(xì)節(jié)卻始終難忘。

        1991年春,我隨中國(guó)青年出版編輯代表團(tuán)訪(fǎng)日,一到東京,長(zhǎng)聲和我另外一位相交多年的老友就先后來(lái)我們下榻的新大谷飯店看我。那位當(dāng)時(shí)在旅日華人圈已小有成就的友人滿(mǎn)眼血絲,一臉倦容,告訴我說(shuō)為了趕一批翻譯活兒已經(jīng)兩夜沒(méi)怎么合眼了,他說(shuō)在日本他基本上是有活就接、有錢(qián)就掙,我想這大概也是那時(shí)大多在日華人的狀態(tài)。逾日日本接待方安排全團(tuán)去迪士尼樂(lè)園活動(dòng),長(zhǎng)聲讓我請(qǐng)假,由他陪著在東京走走。

        在賓館大堂看見(jiàn)清潔工在擦拭玻璃,長(zhǎng)聲對(duì)我說(shuō)他也干過(guò)這活。我想這應(yīng)該也是許多華人赴日初期有過(guò)的經(jīng)歷。長(zhǎng)聲卻又說(shuō):后來(lái)接到一批翻譯活兒,一筆夠他生活一段時(shí)間的收入,他交活兒后就啥事不干,閉門(mén)看書(shū)了,直到花完這筆收入。我立時(shí)想到當(dāng)時(shí)流行的諶容的小說(shuō)《散淡的人》,這“散淡”二字卻又不是一般人能達(dá)到的境界,包括我那位已小有成就卻還“有活就接”的友人。

        長(zhǎng)聲初去日本時(shí)曾有一信提到:“日本書(shū)價(jià)高,車(chē)費(fèi)(主要是跑書(shū)店和圖書(shū)館)貴,是我的兩大開(kāi)支,真要命,別人可以不買(mǎi)書(shū),我卻按捺不住;別人可以逃票,我卻做不來(lái)。”字里行間透著讀書(shū)人的執(zhí)著和無(wú)奈。赴日兩年后與我在北京見(jiàn)面,問(wèn)他有沒(méi)有回來(lái)的打算,他說(shuō)回來(lái)沒(méi)那么多書(shū)可看,日本的書(shū)真好,啤酒真好!

        長(zhǎng)聲在日二十余年,沒(méi)拿任何文憑也沒(méi)發(fā)財(cái),十多年前對(duì)此不解甚至不屑者還大有人在,他卻依然故我,踐行著“一不指望發(fā)財(cái),二不追求文憑,去了就是收獲”的信條,兀自讀書(shū)著文喝酒。我總覺(jué)得,國(guó)內(nèi)的那段編輯生涯于他來(lái)說(shuō)曾經(jīng)是事業(yè)、是追求,但也是某種意義上的奉獻(xiàn)甚至犧牲,給他帶來(lái)了理想與實(shí)際的沖突,帶來(lái)了焦躁與彷徨,究其原因,可能是個(gè)性與體制之間的齟齬,而個(gè)性又宿命地?zé)o法擺脫體制環(huán)境所致。

        在日本,他卻大致可以作為一個(gè)純粹的讀書(shū)人存在,雖然可能有過(guò)生計(jì)方面的問(wèn)題,但一旦基本的生存條件得到解決,他就可以憑著自己的志趣閉門(mén)讀書(shū)、著作,比起當(dāng)年做編輯時(shí)平添了頗多從容和淡定,心無(wú)旁騖地一步步實(shí)現(xiàn)著一個(gè)讀書(shū)人的夢(mèng)想。如今,長(zhǎng)聲的著作文章一篇篇、一本本地在兩岸三地問(wèn)世,甚至被譽(yù)為知堂老人之后的中國(guó)第一知日作家。以他今日之成就,終于沒(méi)人再去考究他的出身和學(xué)歷。

        長(zhǎng)聲是性情中人,但在豪爽之外,卻又有著一種來(lái)自骨髓的謙和,即便在醺醺之余,也很難聽(tīng)到他關(guān)于自己業(yè)績(jī)的自矜以及與名人大家交往的炫耀,而淡淡的自嘲倒常常成為他在文章中或酒桌上的話(huà)題(本書(shū)的序言就體現(xiàn)了這種自嘲精神),這一切都更讓這位六十多歲的“初老”文人平添了幾分可愛(ài),讓他擁有越來(lái)越多的“粉絲”。這些年他每次返國(guó)都會(huì)忙于各種文場(chǎng)的活動(dòng)和應(yīng)酬,以至日程排得滿(mǎn)滿(mǎn),即便他在日本時(shí),若晚上與他聯(lián)系,也常常說(shuō)是在飯桌酒場(chǎng)上。

        長(zhǎng)聲愛(ài)酒,也不止一次在文中提到自己的愛(ài)酒——這本《晝行燈閑話(huà)》就有篇幅談到他在日本專(zhuān)門(mén)慕名到某地訪(fǎng)酒——以致對(duì)酒的不忍之情戰(zhàn)勝了對(duì)糖尿舊疾的恐懼。記得二十多年前我們一起去中國(guó)作協(xié)的陳喜儒兄家蹭飯,桌上酒瓶見(jiàn)底之后,長(zhǎng)聲開(kāi)口向女主人要酒,令女主人又驚又喜,驚的是從來(lái)沒(méi)見(jiàn)過(guò)主動(dòng)索酒的客人,喜的是如此賓至如歸,自己忙也值得。

        我一直覺(jué)得,長(zhǎng)聲的隨和與今日身邊的熱鬧還是掩蓋不了他內(nèi)心的孤獨(dú),這種孤獨(dú)感大概一部分與生俱來(lái),一部分則來(lái)自多年獨(dú)身一人的東瀛生涯(妻子退休后終于可以常去日本陪伴),以至“孤帆”而“孤燈”,孤清之感越發(fā)不可收拾。我又覺(jué)得,這種孤獨(dú)感對(duì)長(zhǎng)聲又是必要的,否則怕就沒(méi)有了他這么多年的苦讀(也許對(duì)長(zhǎng)聲來(lái)說(shuō)“苦”字用得不妥)以及之后的厚積薄(或可作“勃”)發(fā)。今天見(jiàn)了他為此書(shū)所作序文,覺(jué)得更契合了我素來(lái)的這種感覺(jué)。文中說(shuō):“我喜歡孤獨(dú),在孤獨(dú)中發(fā)現(xiàn)自己,認(rèn)識(shí)自己,也只有在孤獨(dú)的天地里唯我獨(dú)尊,才敢于做一點(diǎn)自己想做、愛(ài)做的事,乃至沒(méi)工夫寂寞。所以,孤獨(dú)地寫(xiě)下這些字,雖然是閑話(huà),卻不是為排遣寂寞或打發(fā)余暇?!?■

        (《晝行燈閑話(huà)》,李長(zhǎng)聲著,即將由譯林出版社出版)     

    澎湃新聞報(bào)料:021-962866
    澎湃新聞,未經(jīng)授權(quán)不得轉(zhuǎn)載
            查看更多

            掃碼下載澎湃新聞客戶(hù)端

            滬ICP備14003370號(hào)

            滬公網(wǎng)安備31010602000299號(hào)

            互聯(lián)網(wǎng)新聞信息服務(wù)許可證:31120170006

            增值電信業(yè)務(wù)經(jīng)營(yíng)許可證:滬B2-2017116

            ? 2014-2026 上海東方報(bào)業(yè)有限公司